
Чейн подошел к Гордону и, схватив его за воротник, рывком поднял на ноги:
— Где Селия? Говори, иначе клянусь богом, я сверну тебе шею, а потом пусть будет, что будет!
— Она… она летит к Дарее…
— Уж ли не на этой планете находится фабрика по производству сверхнейнов?
— Да.
— И чего же ты хочешь от меня, предатель?
На посиневшем лице Гордона проявилась слабая улыбка.
— Скоро узнаешь, волчище. Но сначала отдай приказ пилотам, чтобы они готовились уйти в гиперпространство. А потом я назову им точку выхода в окрестностях Дареи. Им, но не тебе!
— Ага, выходит, все пять пилотов — люди? Иначе бы ты вряд ли мной стал торговаться…
Гордон усмехнулся:
— А я и не торгуюсь с тобой, волчище. До Земли тебе в любом случае не добраться. Ты видел, что творится в космосе прямо по курсу? Даже если ты ухитришься перебить всех биороботов, то космический шторм разметает твою эскадру, а потом корабли-роботы прикончат всех, кто уцелеет. Они служат нам, разве не ясно?
Чейн зло сощурился.
— А вы с Зартом Арном не теряли времени зря. Корабли-роботы, что умеют управлять провременем — это что-то новое! Откуда они взялись? Даже у Х’харнов нет такого оружия… Конечно, Зарт Арн был великим ученым, но что-то я прежде не слышал, чтобы Зарт занимался подобными изобретениями. Кто же тогда создал твоих новых слуг, Джон?
Гордон уклончиво ответил:
— Со временем узнаешь — конечно, если не будешь делать глупостей. Вселенная куда больше, чем ты о ней думал, волчище!
Чейн сдавленно выругался и оттолкнул прочь Гордона. Сверхнейны уже окружили его со всех сторон, держа бластеры в руках. Дилулло продолжал лежать на палубе — похоже, он потерял сознание. Как же не вовремя, сейчас так бы понадобился его мудрый совет! Впрочем, никакие советы сейчас уже не помогут. Час назад он, Чейн, поклялся защищать Селию и своего будущего сына любой ценой. И это обещание придется сдержать.
